Poeme de Philippe Jaccottet

Interior
De multă vreme cerc a trăi aici, în ast-odaie pe care
mă prefac a o iubi, masa, lucrurile fără de griji, fereastra
deschizând l-al fiecărei nopţi sfârşit spre alte
verzi grădini, a mierlei inimă bate-n iedera sumbră
şi licăre-n tot locul răpun îmbătrânita umbră.
Îngădui şi eu a crede că-i blândă vremea, că-s la mine acasă,
că fi-va bună ziua.
Ci iată numai, l-al patului picior, ăst paing (de vină-i grădina), nu
l-am strivit destul cu piciorul, zice-s-ar
că încă lucrează la capcana
ce-aşteaptă firava-mi
fantomă…
Viatic
Pasăre din forjă ieşită
În colbul după-amiezii, în mirosul de bălegar, în
lumina largulu-i mijloc
De-ai fi putut măcar
satul să-l vezi, chiar făr’ de-al pricepe
‘nainte de-a pleca hoinar !
Nu era oare el chiar veşnicia ?
Lume născută dintr-o sfâşietură,
apărută doar pentru a se preface-n fum !
Şi totuşi, aprinsa lampă veghe la neistovita lectură.
Lucrarea poetului
Lucrarea unei priviri din ceas în ceas mai slabă
nu-i de-a visa, nici lacrimi de-a izvodi,
ci de-a veghea ca un păstor şi de-a chema
tot ce s-ar pierde dacă el adoarme.
*
Aşijderea, la zidul luminat de vară
(ci n-ar fi oare mai degrab’ de-aducerea aminte?)
în calmul zilei vă privesc
pe voi cei ce vă-ndepărtaţi mereu mai mult, cei ce fugiţi,
vă chem, ce străluciţi prin iarba nenesemnată
ca altădată-n grădină, voci ori lumini
(cine mai ştie) legând defuncţii de copilărie…
(Murit-a oare cea doamnă, sub cimişir,
stinsă e lampa-i, împrăştiate lucrurile?
Ori dimpotrivă, reveni-va din ţărână
iar eu ieşindu-i în înainte voi zice :
« Ce oare-aţi făcut ’n-această vreme de când
nu vă mai auzirăm râsul, nici paşii pe alee ?
Frumos e s-absentaţi făr’ de-a înştiinţa pe nimeni ?
O, doamnă ! Reveniţi acuma printre noi… »)
În umbra şi-n ceasul de azi se ţine-ascunsă
fără a spune o vorbă astă umbră de ieri.
Aşa e lumea. N-o vedem prea mult timp,
ci destul pentru-a păstra din ea ce scânteie şi
spre stingere merge,
pentru-a chema şi răs-chema, şi-a
tremura când nu o mai vedem.
Tot astfel se străduie cel sărăcit,
ca un om în genunchi pe care l-am vedea
forţându-se-mpotriva vântului ca să-şi
adune lângă el puţinu-i foc…
Lună în zori de vară
În văzduhul tot mai limpede
scânteie încă această lacrimă
ori flacără plăpândă prinsă-n cristal
când din al munţilor somn urc-o boare de aur
Şi-aşa rămâne-atârnată-n a zorilor cumpănire
între făgăduitul jar şi ăst pierdut mărgăritar
Pe urmele lunii
peste borul ferestrei plecâdu-mă-n această noapte
văzui că lumea se făcuse uşoară
şi că nu mai erau oprelişti.
Tot ceea ce
ne ţine-n lumină părea mai curând a trebui
să mă ducă acum de la o poartă la alta
-n lăuntrul unui palat de apă spre ceva
preafirav şi prealuminos, ca iarba :
păşeam să intru-n iarbă fără nicio teamă,
mergeam s-arăt recunoştinţa-mi reavenei ţărâni,
pe ale lunii urme, spusei da, şi dus fui…
Fiece floare-i numai noapte
Fiece floare-i numai noapte
ce se preface-a ne veni aproape
Ci acolo de unde parfumu-i se-nalţă
eu nu pot nădăjdui a intra
de-accea mă tulbură-ntr-atât
şi-aşa de mult mă ţine treaz
în faţa-acestei ferecate porţi
Toată culoarea, toată viaţa
naşte-acolo unde se-opreşte privirea
Lumea aceasta nu-i decât creasta
unui nevăzut incendiu
Rugă-ntre noapte şi zi
La-ndoielnicul ceas când năluci se-ndeasă mulţime la geamuri
asmuţite de-o şovăire-ntre lumină şi umbră
şi-ameninţând cu-al lor şopot
clarul
un om se roagă : de el alături e-ntinsă
preafrumoasa războinică dezarmată şi desplătoşată ;
Nu departe odihneşte-al luptelor lor ered,
el ţine
Timpul strâns în mâna-i ca paiul.
“O rugă spusă-n înfricoşarea greu de mântuit,
şi mai vârtos fără sprijin de-afar’;
o rugă-n al cetăţilor cutremur, în al războiului capăt, în valul de morţi
pentru ca zorii, cu-a lor stăruitoare gingăşie, pentru ca năvala
luminii pe-ai munţilor grumaji, pe când alungă vaporoasa lună,
să şteargă romanţu-mi şi cu focu-i numele-mi umbrească.”
Traversare
Nu-i asta frumuseţea ce-aici o găsii rezervând astă cabină de-a doua,
debarcând la Palermo, grijile-mi uitând, ci
cea care de mine fuge,
a lumii acesteia frumuseţe.
Cealaltă, văzut-o-am poate-n al tău chip,
dar cursul nostru va fi semănat cu-acela al apelor
ce-şi scriu hieroglifele pe plajele mari
la miazăzi de Neapole, şi pe care vara numaidecât le bea,
semne discrete de-o mână scrise pe portiere…
Nu, ea nu ne este dată nouă ce-o forţăm
asemeni unor contrabandişti pe graniţe, unor
avari ce de mântuire se tem
Nu, ea nu-i dată nici locurilor stranii, ci numai, poate, aşteptării,
tainicei tăceri, celui ce-n rugăciuni de sine uită
şi simplu
-n taină iubirea-şi sporeşte.
Arbori
I
Din lumea confuză, nepătrunsă,
din oseminte şi seminţe
cu răbdare se smulg
ca-n fiecare an mai ciuruiţi
să fie de văzduh
II
De la un cer la altul de se-abate ochiul
condus e prin tremurânde labirinturi
prin roiuri de scântei şi de umbre
către-o criptă ceva mai adâncă
Poate-acum că stela nu mai este, nu va mai fi absenţa,
nici uitarea
III
Arbori, statornici lucrători
Pământul încet, încet ajurând
Aşijderi inima, răbdând,
se mântuie, poate
Fructe
În cămările livezilor
ele sunt globuri atârnate
pe care-a timpului goană le pârguieşte,
lămpi pe care timpul le-aprinde
şi-a căror lumină-i parfum
Adulmecăm, la subţioara fiecărei crengi
biciul înmiresmat al nerăbdării ;
ele sunt mărgărite prin iarba
de sidef mai roşii pe măsură
ce -s mai aproape brumele,
talismane mai grele pe măsură
ce-mpodobesc mai rar veşmânt
Cum dorm ele-ndelung
sub miile de pleoape verzi !
Şi cum căldura
de nerăbdare-nsufleţită
le face lacomă privirea !
Ştirile serii
La ora când lumina-şi ascunde faţa
la pieptu-ne, se strigă ştirile serii ;
parcă ne jupuiesc de vii.
Văzduhul este blând.
Oameni în trecere
prin acest oraş, putea-vom chiar un pic să ne-aşezăm
la malul fluviului unde mai mişc-un pom încă verde,
după ce vom fi prânzit pe fugă ; avea-voi oare
timp să fac călătoria ‘nainte ca iarna să cadă,
în braţe să te strâng ’nainte de-a pleca ?
De mă iubeşti,
la tine ţine-mă cât e de trebuinţă ca sufletul să-mi trag, cel puţin,
chiar primăvara asta, să ne lase în pace
să coborâm încet de-a lungul tremurătoarei fluviului păci,
departe, hăt, până unde se-aprind nemişcatele fabrici…
Dar nu-i chip.
Nu se îngăduie străinului
ce mărşuie chipul să-şi întoarcă, sau pe dat’
în stană de piatră s-ar preface. Nu poţi decât merge ’nainte.
Iar oraşele
ce mai sunt în picioare, arde-vor.
Ce noroc
c-am vizitat măcar,
anul trecut, Roma,
că ne-am iubit iute ’naintea plecării,
că unul pe altul ne-am mai privit o dată, pe fugă ne-am îmbrăţişat
’nainte ca să ni se strige
„Lumea” lumii noastre din urmă,
ori „Seara”
celei din urmă frumoase seri ce ne-mpreună…
Pleca-vei.
Trupul tău deja-i mai nereal ca trecerea ce-l macină
şi aburii de fum în cer mai multe rădăcini ca noi au.
Nu are rost să rezistăm.
Priveşte apa, cum curge prin crăpătura dintre-ale noastre umbre.
Sfârşitu-i, care vine să ne curme
pofta de-a mai juca de-a cine-i mai deştept.
Fii liniştit, veni-va !
Fii liniştit, veni-va ! Te-apropii,
arzi ! Căci cuvântul ce fi-va la urma
poemului, mai mult ca primul, aproape
fi-va de moartea-ţi, ce nu se-opreşte-n drum.
Nu crede că se duce s-adoarmă sub ramuri
ori sufletul să-şi tragă, cât timp tu scrii.
Şi chiar când bei la gura ce-ţi stâmpără
cea mai aprigă sete, dulcea gură cu strigătu-i
dulce, chiar când cu tărie strângi nodu’
-mpătrit al braţelor voastre ca neclintite să rămâie
-n torida-ncâlcire-a şuviţelor voastre
veni-va ea, ştie Domnul pe ce ocolite căi, şi spre voi doi,
de foarte departe ori deja de-aproape; ci firea ţine-ţi, va veni :
de la cuvânt la altul mai bătrân vei fi.
Ilumineze-ne sfârşitul
Sumbru duşman ce ne-nfrunţi şi-nlănţui,
lasă-mă-n puţinul zilelor ce am
să-mi hărăzesc luminii nevolnicia-mi şi tăria :
şi-n fulger la sfârşit schimbat să fiu.
Cu cât avem mai puţin nesaţ şi limbuţie
-n ale noastre spuse, cu-atât mai mult le neglijăm
pentru a vedea până şi-n şovăiala lor strălucind lumea
între îmbătătoarea dimineaţă şi
a amurgului uşurătate.
Cu cât mai puţin apărea-vor ale noastre lacrimi
împăienjenindu-ne ochii şi fiinţele de teamă sufocate,
cu atât privirile ni se vor limpezi mai tare şi
cei rătăciţi mai bine vedea-vor
porţile-n pământ îngropate.
Estomparea fie felu-mi de-a străluci,
nevoia copleşească cu roadele-i a noastră masă,
moartea, apropiată ori nedesluşită, după vrerea-i, fie
hrana neistovitei
lumini.
Zorilor
I
Nu-i noaptea aceea ce credem
al focului revers, a zilei prăbuşire şi-a luminii tăgadă
ci şiretlic făcut pentru a ne deschide ochii
la ceea ce rămâne nerelevat cât timp îl luminăm.
Odată-ndepărtate zeloasele văzutului slugi
sub al tenebrelor frunziş se-ntemeiaz-al viorelei lăcaş
adăpostul din urmă al celui ce fără patrie îmbătrâneşte…
II
Ca uleiul ce-n lampă doarme şi curând tot în lumină
se schimbă şi respiră sub luna furată de-al păsărilor zbor
tu murmuri şi arzi.
(Dar cum să spun acest lucru ce-i prea neprihănit ca voce să fie?)
Tu eşti focul născând pe reci râuri, ori privighetoare
din glie ţâşnită…
În tine văd înflorind şi dăinuind a lumii splendoare.
III
Ţie-ţi vorbesc, aurora mea.
Ci nu vor fi acestea toate decât un stol de vorbe-n vânt ?
Cea pe care cândva o-mbrăţişai devine cea
care-mbrăţişată a fost şi se pierde.
O ultimă oară-n vocea ce-o imploră
înalţe-se deci şi străluce-a mea auroră.
Câmp de octombrie
Desăvârşita gingăşie întruchipată-i departe, la hotarul
dintre munţi şi văzduh
distanţă, lungă scânteie
ce sfâşie, ce subţie
o zi întreagă, umile voci
de nevăzute păsări;
ceasul, în iarbă bătut, pe-o frunză de aur
şi cerul pe măsură mai vast
Pe pajişte, caprele
sunt o libaţie de lapte
Unde-i ochiul pământului,
nimeni nu ştie
dar eu ştiu umbrele
ce le-alină
Răzleţite acestea, mai bine
se vede-al viitorului necuprins
Pământu-ntreg vizibil, întins
măsurabil,
doldora de timp
suspendat de-o pană
ce urcă-n sus din ce în ce mai luminoasă
Mere răspândite
Pe-a mărului bătătură
Iute !
Rumene-se pielea
înainte de-a iernii venire !
În zare
nimic altceva decât a munţilor undire
Nimic altceva decât priviri aprinse
ce se-ntretaie
Mierle şi hulubi
În lumina iernii
Peste toate acestea aş dori acum
să cadă-ncet zăpada
să se cearnă peste lucruri ziuă, noapte
– ea care vorbeşte-ntotdeauna-n şoapte –
şi care face-al seminţelor somn
astfel ocrotit mai răbdător.
Şi noi am şti astfel că soarele încă
-n acest timp trece şi el de partea cealaltă şi că,
dacă ea conteneşte, el redeveni-va vizibil o clipă,
ca lumânarea din dosul îngălbenitului ecran.
Atunci aminti-mi-voi acel chip
ce rămâne şi el în urma
lentei umidelor cristale căderi,
ce schimbă, cu limpezi-i ochi
ori lăcrimând, nerăbdător fideli…
Şi-ascuns de ninsoare, din nou
încerca-voi să cânt albastra-le lumină.
*
Ochi credincioşi, din ce în ce mai slabi, ai mei
până se-nchid, şi după ei, tot spaţiul, ca un evantai
pictat din care n-ar mai rămâne decât
gingaşul mâner de os, o îngheţată urmă
a numai ochilor lipsiţi de pleoape-ai altor aştri.
Selecţie* şi traducere de Mircea Ardeleanu
* Din volumele L’effraie (1946-1950), Poésie 1946 – 1967 (1967), Airs, poèmes (1961 – 1964) (1971), A la lumière d’hiver (1977), Poèmes sous les nuages (1983)